Thursday

russian-women-to-marry

Marriage

Marriages between French and foreign nationals are celebrated by the Russian authorities on presentation by the French national of a marriage certificate of proficiency. This document is obtained after the formation of a file and an interview at the Consulate General. The future spouses are required to be present for the entire application is submitted.
If the file is complete, the Consulate General can proceed with the publication of banns (10 calendar days) within its premises and, if necessary, ask the city hall of residence or the consulate of France to which the home of the future French husband to also perform publication. It should take into account the transit time of documents by diplomatic mail (allow up to eight weeks).

It is reminded our compatriots who wish to marry in Russia the obligation to make at this Consulate General in the publication of banns in a minimum of two months before the wedding. In the absence of this essential formality, the transcription process of marriage in French law may be highly complicated and delayed as result.

The documents are not returned to the interested parties. The formalities are undertaken once the complete file. Foreigners other than Russians, present their documents, if any, legalized or apostilled, accompanied by translations, legalized or apostillées also carried out by a sworn translator.

Following the Uadreams publication of banns required by French law, it will be given to the future French spouse (in French and Russian), by the Consulate General, a marriage certificate of proficiency.
This should be legalized in the Russian Ministry of Foreign Affairs in Moscow [that demands for the French national having his passport and his visa, he was invited to Russia on a private and not tourist invitation, and that imperatively be recorded] and then presented to the ZAGS (Russian Bureau registration of acts of civil status).

People with the French and Russian nationality are required to complete all formalities required by French law at this Consulate General to request the publication of banns before marriage.

It is for the bride and groom to choose the Russian registry office in which they wish to marry and to apply directly to that office for a list of other documents to be submitted, in addition to the capacity to marry certificate.
If applicable, divorced French nationals must present an apostilled copy of their divorce decree.
NB: while French document to be valid in Russia, must be endorsed with the apostille by the Appeal Court of the place where the document was issued.

The marriage contract must imperatively be signed before marriage.
You can sign a marriage contract or at a notary in France or Russia or from the Consul General, acting as notary.
For information about international marriages and the various matrimonial regimes: www.service UaDreams-public.fr; www.notaires.fr

After the celebration of marriage, the Consulate General will proceed to the transcription of the marriage certificate in the records of the French civil status.
To this end, it must submit to the Consulate General the following documents:

 

  • The original Russian marriage certificate of the apostille covered by the ZAGS (the act will be returned) + notarized copy of the original marriage certificate apostilled and notarized translation in French (held by the Consulate General);
  • The certificate of completion of a marriage contract stating the date of signature and contact information of the notary, if the marriage contract was signed in France or at the Consulate General (if any);
  • The marriage contract apostillised + notarized copy of the original contract apostillised + notarized translation into French if the contract was signed in Russia (where applicable);
  • The transcription application form duly completed and signed by the French national.

 

Once the deed transcribed, family book will be given to French nationals only, personally or through his town hall in France (+ 30 days minimum delivery times). A copy of the transcript of the marriage certificate will be given to the foreign national.

marriage of a (e) French (e) minor (e): the minimum legal age for marriage is 18 years for men and women.

Failing matrimonial intent: when one spouse or both pursue foreign goals to the institution of marriage (getting a residence permit, French nationality ...).

marriage performed in the absence of the French spouse: any marriage of a French required to appear in person at the celebration. Marriage by proxy is not valid.

Forced marriage: If you have been married (e) forcibly or if you are being, move closer to the services of the Consulate General.

Legalization of marriage certificate of proficiency

No comments:

Post a Comment